Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
마이클 Michael
Is this “마이클 미국 사람이예요”
The correct way to say “Michael is American” or “Michael is American person”?
11. Feb. 2024 10:31
Antworten · 9
He is American or an American.
"American", like "French", "Chinese", and so forth are always capitalized. I don't like that rule. I don't think those words should be capitalized when used as adjectives. I sometimes violate the rule. However, the rule being a rule, you must either follow it or be disobedient like me.
11. Februar 2024
"미국" -- United States
"사람" -- person
So technically, "미국 사람" means "American person" or "person from America." It is just less common to hear the translation "Michael is a person from America" since in English "Michael is American" sounds most natural. The general meaning is the same though.
11. Februar 2024
The first one is fine, but the second one needs an article to be grammatically correct:
Michael is an American person.
I would recommend that you just say it the first way.
11. Februar 2024
Why are you learning Korean?
11. Februar 2024
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
마이클 Michael
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
