Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Jane Ko
Hello!
Could someone clarify, what is right:
Furious WITH
or
Furious AT
???
29. Feb. 2024 09:37
Antworten · 6
2
With “furious” or with “angry”, both prepositions sound correct! However, I would only say “mad at”, not “mad with”. (Unless you’re using “mad” in British English as a synonym for “crazy”—you could say “mad with envy”, for example)
29. Februar 2024
1
Both "furious with" and "furious at" are commonly used expressions, and the choice between them depends on the context. Generally, they can be used interchangeably, but there might be subtle nuances in specific situations.
"Furious with": This is often used when expressing anger or annoyance directed toward a person or entity. For example, "I am furious with my coworker for not completing the task."
"Furious at": This is also used to express anger, but it can be directed toward a broader range of targets, including situations or events. For instance, "I am furious at the way the project was handled."
In many cases, either preposition can be used without a significant change in meaning. It's more a matter of personal preference or the specific phrasing of the sentence.
29. Februar 2024
Eingeladener
1
I'm furious with you! correct
I'm furious about that. correct
I'm furious at you. incorrect
29. Februar 2024
They are both fine. “At” is more directed, more confrontational.
29. Februar 2024
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jane Ko
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel