Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Moti
What is the difference between "cuarto", "dormitorio" and "habitacion"?
11. Feb. 2021 16:59
Antworten · 8
1
They all mean bedroom. Cuarto and habitación also mean ‘room’
13. Februar 2021
1
Hola Motahareh, todo depende de:
1. Contexto: trabajo, como sector hostelero o inmobiliaria
2. Región: en algunos países se usan más una palabra que otra
Sin embargo, son sinónimos, incluso en mi país decimos "pieza"
11. Februar 2021
1
Ambos son sinónimos y está bien utilizar cualquiera. Cuarto es más informal y habitación es más formal. Habitación se usa más en términos hoteleros y en el área de inmobiliaria. Espero que te sirva! Saludos!
11. Februar 2021
1
This might vary by country, but here’s what they mean for me. A dormitorio is a bedroom. An habitación can be a bedroom or any room in a house at all. Cuarto is a generic word for a room. This would include a bedroom, but I personally wouldn’t use it to refer to a bedroom, specifically. Hope that helps!
11. Februar 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Moti
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch, Persisch (Farsi), Spanisch
Lernsprache
Englisch, Koreanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
