Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Roy
I will work in an after child care facility. After that I will work at a restaurant. I don’t like to work at the restaurant because I am not good at service. But I want to get money so I work.
17. Juni 2025 22:27
Korrekturen · 1
I will work at an after-school childcare facility. After that, I will work in a restaurant. I don’t like working in the restaurant because I’m not good at customer service. But I want to earn money, so I do it.
Improved Alternative (Natural British English): ---- I’m going to work at an after-school childcare centre. Afterwards, I’ll also be working in a restaurant. I don’t really enjoy restaurant work because I’m not very good at serving customers. Still, I need the money, so I’m doing it.---- Tip • “After-school childcare centre” is a more natural phrase in British English than “after child care facility.” It’s clear and commonly used. • “Afterwards” is a smoother and more fluent way to continue the sentence than repeating “after that.” • “Work in a restaurant” is the standard phrase (not “at a restaurant”) in British English when talking about your job. • “I don’t like working…” sounds better than “I don’t like to work” when explaining a general feeling or opinion. • “Customer service” or “serving customers” are clearer and more professional ways to say “service.” • “Earn money” is more appropriate than “get money” when talking about work. • Using contractions (like I’m, I’ll, I don’t) makes your English sound more natural and conversational.
18. Juni 2025 13:34
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!