Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Nakajiii
I have a trouble about my room. My room's cooler is too strong.🥶 Even if the weakest mode has too cold. But if I don't use it, my room is very hot and wet. I hate wet air, so I have to use cooler. This summer, I want to fix my cooler.
18. Juni 2025 07:58
Korrekturen · 1
I have a problem with my room. The cooler is too strong — even the weakest setting is too cold. But if I don’t use it, my room gets very hot and humid. I really don’t like humid air, so I have to use the cooler. This summer, I want to get it fixed.
Improved Alternative: ---- There’s an issue with the cooler in my room. Even on the lowest setting, it’s far too cold. But if I turn it off, the room becomes hot and damp. I can’t stand the humidity, so I have no choice but to keep it on. I’m hoping to fix it this summer.---- Tip -- We say “a problem with” something, not “a trouble about.”-- “Cooler” is fine, but native speakers often say “air conditioner” or just “AC.”-- “Even the weakest mode has too cold” is not correct. We say “even on the lowest setting, it’s too cold.”-- “Wet air” should be “humid” or “damp” — both are natural and common words for moist air.-- Instead of “I want to fix my cooler,” use “I want to get it fixed” or “I’m hoping to fix it” for more natural phrasing.-- - - ----- These small changes help your English sound smoother and more natural, especially in everyday conversation. Let me know if you’d like to practise this as a dialogue or short role-play.
18. Juni 2025 13:41
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!