Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Xiaochen Li
Hi!
What's the meaning of 雷点?I saw it in the sentence “ 你最大的雷点是什么?”,seems like it's 网络词语. I already search for the meaning in Chinese but still dont understand. Anyone can explain to me?
1. Aug. 2021 22:17
Antworten · 4
1
雷点 is the maximum amount a person can take before feeling shock or negative emotions.
2. August 2021
Eingeladener
雷点 is a network term, which means the level of being shocked. It refers to the bottom line of patience or fright. When sth. is cross the bottom line of patience, that is, "touching the 雷点". Hope this answer is helpful to you.
11. August 2021
yeah. it's a 网络用语。
We know 雷 means thunder, usually when you hear a thunder, you will be shocked by the noise of the thunder. When we get surprised by what someone just did or judge someone's weird personality, we can say 他/她雷到我了。
所以,他的雷点,就是 the weird things he did
2. August 2021
雷点 is the bottom line that someone can endure when he/she see some scene that dont feel good
2. August 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Xiaochen Li
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Koreanisch, Thailändisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
