Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Anastasia
What is the difference between ça coûte combien and c'est combien ?
2. Okt. 2021 23:17
Antworten · 2
Hi Anastasia! How are you doing?
Both expressions mean the same thing really. The first one will be more formal and correct to say. The second one is mostly (even only used) orally, when speaking, and is thus less correct, but still widely used by French speakers.
I hope that answers your question! Don't hesitate to message me if you have another question or book a trial lesson with me to learn more about real-life conversations in given situations!
Have a great day :)
3. Oktober 2021
Demander le prix avec "combien... ?"
Il existe plusieurs manières de demander le prix. Certaines questions s'utilisent à l'oral uniquement.
1. On ne nomme pas l'objet, on le montre :
- Ça coûte combien ? - (Ça coûte) 3 euros.
- C'est combien ? - (C'est) 3 euros.
- Ça fait combien ? - (Ça fait) 3 euros.
2. Oktober 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Anastasia
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Französisch, Deutsch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 positive Bewertungen · 17 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
