Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ming
Non amo te Sabidi,nec possum dicere quare.Hoc tantum possum dicere:non amo te.
In this poem,the final vowel of the word "Sabidi" is a long vowel "ii". Is that a vocative case's ending?And is the "Sadibi" from "Sabidius"?If so,why is it not"Sabidie"but"Sabidi"?
6. Okt. 2021 09:08
Antworten · 7
Eingeladener
1
It's an exception of the second declension. Proper names ending with -ius and the noun "filius" have the vocative in -i. (another famous example is "tu quoque Brute, fili mi")
6. Oktober 2021
Eingeladener
1
Sabidius is an originally Roman name that ends in -ius. Originally roman names like this one, form the vocative in an -i ending.
Ex. Vergilius- voc. Vergili
Sabidius - voc. Sabidi.
6. Oktober 2021
To add to the other answers, Sabidī is the vocative form of the name Sabidius, and the accent is retained in the "bi" syllable, in seeming contradiction with the penultimate rule.
19. Februar 2022
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ming
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Arabisch, Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
