Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
the sky
what's the difference between "spray" and " branch" when talking about flowers?
Imagine you are at the flower shop and you want to buy only two roses.
1) two branches of roses, please?
2) two sprays of roses, please?
13. Okt. 2021 06:28
Antworten · 3
1
A spray of flowers (rose's) is a number of flowers (rose's) on one stem or a branch. Whereas, a branch is the part of a tree that grows out from the main trunk and has leaves or flowers on it. Therefore, a spray of flowers grows off a branch.
You would say "two sprays of rose's please" or you could just ask for two rose's or three roses or a dozen roses.
13. Oktober 2021
Do you mean a 'bunch' of roses? Similar, but spray sounds more fancy.
13. Oktober 2021
Hi,
Branches of roses refers to the canes. So it means you are going to get two canes of roses/two roses
Sprays are a collection of flowers arranged in a certain way, mostly round; for example an emblem.
I hope this helps.
13. Oktober 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
the sky
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Persisch (Farsi), Urdu
Lernsprache
Arabisch, Englisch, Urdu
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel