Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Heidi
Is this ok? There are many shops and restaurants nearby, so life here is very convenient.
Thanks
30. Mai 2024 11:20
Antworten · 2
It is acceptable. "Living" would be a better word than "life". Alternatively, you could keep "life" and improve the sentence by replacing "convenient" with "comfortable", "pleasant", "relaxed", or "agreeable".
"Life" offers conveniences but is not itself convenient. Things that are convenient are:
"living here"
"having a life here"
"being here"
"access to essentials"
"having these things"
"amenities"
Some good ways to say this are:
"There are many shops and restaurants nearby, so living here is convenient."
"There are many shops and restaurants nearby, so a life here offers conveniences."
"There are many shops and restaurants nearby, so having a life here is convenient."
Note how close the last sentence is to your original. People not listening for nuances will not notice anything wrong with the original sentence so from a practical point of view, your original sentence is fine.
30. Mai 2024
Yes, that sentence is clear and perfectly fine 👌🏽
30. Mai 2024
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Heidi
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 positive Bewertungen · 17 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
