Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lonely_Kie
I ran out of the salt
I'm running short on salt
I used up all my salt
I'm all out of salt
What‘s the difference between them
15. Nov. 2023 12:43
Antworten · 1
there are VERY subtle differences
"I ran out of salt." I had to use salt for other purposes, and sorry, there's no more.
"i'm running short on salt" I still have some salt, but very little. So little, I can't spare it.
"I used up all my salt" I cooked something that used the remainder of the salt.
"i'm all out of salt" This is what you might typically hear at a restaurant, its polite way of saying they don't have anymore salt.
15. November 2023
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lonely_Kie
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
