Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Vincent C.
From "The Good Place", there is a line:
"He's just a bunch of evil shoved up the butt of an evil mannequin".
What does this sentence mean literally ?
Why evil is not plural here?
Thanks!
11. Juni 2022 05:28
Antworten · 5
1
Thanks Teacher Lori. I was confused because I heard a bunch of flowers , a bunch of teen-age boys. Shouldn't it be a bunch of evils? Shoved up means combined here? The butt of an evil mannequin seems to mean just one buttock :) Somehow the words being combined together have confused me as I am not a native English speaker.
11. Juni 2022
Evil is an uncountable noun in this case.
It is plural when you say a sentence like: All the evils in the world make me feel hopeless.
A mannequin is a plastic copy of a human in a store for displaying clothes… so the sentence means a person is doubly evil… someone is so evil it’s like they are a ball of evil living inside the rectum of an evil plastic, unfeeling fake human.
11. Juni 2022
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Vincent C.
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Kantonesisch), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel