Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Kim
“With the greatest respect” is generally used when someone is about to insult you, but they hope that it won’t get you too angry. It actually means “with no respect at all”, and is just an attempt to diffuse the insult that will follow. This expression can also be used upwardly.
What do they mean by "diffuse" and "upwardly"?
24. Juli 2021 11:51
Antworten · 4
2
Diffuse (in this context) = lessen, limit, reduce, make less clear/ less well defined...
I have no idea what 'upwardly' means here. I think the words should be 'positively'
With all due respect (or: with the greatest respect) to the person who wrote this text, I disagree. I do not think this expression is generally used as a precursor to an insult, but rather to introduce a different opinion or a disagreement. 😉
24. Juli 2021
1
To diffuse something is to make it less noticeable or weaker. In this situation, it attempts to lighten the impact of the insult.
24. Juli 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Kim
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
