Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Javier Rosas
Professionelle LehrkraftEn español, algunos verbos cambian su significado según se usen solos o con pronombre (me, te, se…).
Un ejemplo muy claro es:
Portar → significa llevar o tener algo encima.
Ej.: El policía porta un arma.
Portarse → significa comportarse de una manera concreta.
Ej.: Los niños se portan muy bien hoy.
Este cambio no es solo gramatical: el significado cambia por completo.
Lo mismo ocurre con verbos como quedar / quedarse, llevar / llevarse o ir / irse.
Comprender esta diferencia ayuda a evitar malentendidos y a sonar más natural en español.
En la frase "Los niños se portaron muy bien durante la visita", ¿qué significa portarse?
Llevar objetos en la mochila.
Comportarse de una manera adecuada.
Moverse rápidamente de un lugar a otro.
Cuidar algo con mucha atención.
3 befragt
25. Nov. 2025 13:20
Javier Rosas
Sprachfähigkeiten
Englisch, Andere, Spanisch
Lernsprache
Andere
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
36 positive Bewertungen · 18 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
53 positive Bewertungen · 27 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
45 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel