Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lucy
Here is a sentence, "if it really is true or not," why not say "if it is really true or not"? If both sentences are correct, what is the difference between them? Thank you very much!
26. März 2024 03:25
Antworten · 3
1
There is a big difference in emphasis. In the first, the adverb "really" modifies the verb "is". In the second, "really" modifies the adjective "true". The word "really" provides emphasis to the word it modifies. We could achieve the same effect by putting the emphasized word in caps:
(1) if it ***IS*** true or not
(2) if it is ***TRUE*** or not
26. März 2024
1
They are both the same, however some speakers or teachers argue that. "if it really is true or not" is emphasising is it really true.
"if it is really true or not" is emphasising "if it is true (really) or not.
But this can be considered as just "nit picking"
26. März 2024
1
Putting the adverb before the verb often emphasizes the adverb. However, in this case (to be + really) the meaning isn't really different, so really they're interchangeable.
26. März 2024
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lucy
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
