Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Fiona
Comparative: più + di or che I have two sentences Mi piace bere più il caffè CHE il tè Mi piace più il caffè DEL tè Why doesn't the second sentence also use CHE? Many thanks in advance
23. März 2021 04:26
Antworten · 13
2
Alcuni esempi corretti: a1) Mi piace bere il caffè più del tè a2) Mi piace il caffè più del tè a3) Preferisco il caffè al tè b1) Più che correre mi piace leggere b2) Più che nuotare preferisco suonare il pianoforte. b3) Preferisco suonare il pianoforte {piuttosto che, a} nuotare. not correct: Mi piace bere più il caffè che il tè not correct: Mi piace più il caffè del tè not correct: Mi piace di più il caffè del tè correct: Mi piace il caffè più del tè correct: Preferisco il caffè al tè Non posso scrivere qui le regole di sintassi, sarebbe un intero capitolo di un libro, scusami per questo per favore.
23. März 2021
1
Jeanine is right. Basically that is the rule to follow! I'm not a teacher so I've found this link (if you have some doubts you can ask me....I try to answer you :-)) http://www.oneworlditaliano.com/grammatica-italiana/comparazione_italiano.htm#:~:text=Nei%20comparativi%20di%20maggioranza%20o,%C3%A8%20pi%C3%B9%20frenetica%20della%20campagna.%22
23. März 2021
1
I am not sure... not a native speaker... but I think it’s because comparing nouns uses “di”. And comparing verbs uses “Che”. I like coffee mare than tea (Di). Vs I like drinking coffee better than drinking (implied) tea. (Che)
23. März 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!