Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Cristina2021
Ciao a tutti!
In italiano non si può dire "praricare l'italiano"? È proprio sbagliato?
Si dice solo "esercitarsi in italiano"?
Grazie!!
13. Dez. 2022 08:21
Antworten · 3
1
a) Il verbo 'praticare' esiste, ma quando lo usiamo la frase diventa brutta (ci sono delle eccezioni molto rare)
b) La locuzione verbale 'fare pratica di' invece la usiamo.
Alcuni esempi pertinenti alla tua domanda:
e1) oggi ho due ore libere, e voglio {fare un po' di pratica di/in, esercitarmi con/in l'} italiano.
e2) Ha praticato molti sport nel passato e adesso passa i pomeriggi steso sul divano a guardare lo sport in TV. Che cambiamento! (Qui 'praticare' va bene!)
e3) Dovete studiare i sistemi di equazioni e {+fare, +svolgere, esercitarvi con} molti problemi se volete capire i modelli lineari della economia.
e4) Per giocare bene a calcio dovete anche {esercitarvi con, +praticare, fare pratica con} la corsa e il salto in alto.
13. Dezember 2022
"Praticare l'italiano" non è affatto sbagliato, né grammaticalmente né come attività in sé :)
Ed è sinonimo di "esercitarsi".
Pensandoci bene, "praticare l'italiano" significa usarlo in un contesto reale, come "to practice" in inglese.
Mentre "esercitarsi" può essere riferito anche ad esercizi in un contesto didattico.
11. Januar 2023
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Cristina2021
Sprachfähigkeiten
Italienisch, Slowakisch
Lernsprache
Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel