Mike
Are the both correct: "look out the window" and "look out OF the window"? I heard that adding OF is more formal and used in writing.
2. Juni 2022 12:19
Antworten · 7
2
Yes, what you heard is right. The first phrase is colloquial. Sometimes, what Rita says is true, too. Hope this helps, Mike! :)
3. Juni 2022
1
In standard English, you should say “look out of the window” because you look out OF something. However in rapid connected speech, it often sounds like “look out [of] window”with the word “of” almost inaudible, hence sounding like “look out the window”. Hope this helps.
2. Juni 2022
1
I agree with Kai. Also, another example could be: 1) Get out your comfort zone, live a little! instead of 2) Get out of your comfort zone, live a little. 2) is more grammatically correct, but in speech 1) is perfectly fine
3. Juni 2022
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!