Sally
So it has been for ages past, so it is now. Why isn't it "So it has been for ages"?
23. März 2023 09:20
Antworten · 5
2
So it has been for ages ... just means it has been like this for a long (continuous) period of time. So it has been for ages past ... means it has been like this for different ages, or times, in the past. For example, the Egyptian, Greek and Roman civilisations.
23. März 2023
1
Both are correct, although "in" works better than "for". Even better would be: So has it been in ages past, so is it now.
23. März 2023
1
I don't know the context of this, but the style seems to be slightly poetic and slightly archaic, even biblical. In everyday English today we would say "so it has been for ages" or more likely "it has always been like this". But your quote aims for a more formal style. I hope that helps and makes sense based on the source of your quote.
23. März 2023
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!