Molly
Please help me correct my practice(English part). And welcome to leave your translation here. When I was sixty years old, living to seventy is as climbing mountain to me. But I passed it surprisingly. Then I thought living to eighty would be reaching to sky, however I spent it unexpectedly. Now I’m eighty-two years old which is my nominal age counted by traditional arithmetic. But now people aren’t call for respecting tradition, are they? I’m old now, and I couldn’t help to be cranky. Nevertheless, I thought I’ve realized a truth that being old can be a wide world where you can make great effort. 六十整岁望七十岁如攀高山。不料七十岁居然过了。又想八十岁是难于上青天,可望不可即了。岂知八十岁又过了。老汉今年八十二矣。这是照传统算法,务虚不务实。现在不是提倡尊重传统吗?我老了,不免胡思乱想,胡说八道,自觉悟出一条真理:老年是广阔天地,是可以大有作为的。
20. Dez. 2020 14:39
Korrekturen · 2
Please help me correct my practice(English part). And welcome to leave your translation here. When I was sixty years old, living to seventy is as climbing mountain to me. But I passed it surprisingly. Then I thought living to eighty would be reaching to sky, however I spent it unexpectedly. Now I’m eighty-two years old which is my nominal age counted by traditional arithmetic. But now people aren’t call for respecting tradition, are they? I’m old now, and I couldn’t help to be cranky. Nevertheless, I thought I’ve realized a truth that being old can be a wide world where you can make great effort. 六十整岁望七十岁如攀高山。不料七十岁居然过了。又想八十岁是难于上青天,可望不可即了。岂知八十岁又过了。老汉今年八十二矣。这是照传统算法,务虚不务实。现在不是提倡尊重传统吗?我老了,不免胡思乱想,胡说八道,自觉悟出一条真理:老年是广阔天地,是可以大有作为的。Hi we can practise English together if you want
20. Dezember 2020
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!