Ovtolevks
Kindly advise if your enquiry is still relevant. Kindly advise if your enquiry is still valid. Which adjective is more authentic (BrE) ? Can both be used interchangeably?
26. Nov. 2020 17:54
Antworten · 3
I wouldn’t use either of these sentences as both are likely cause offence to a customer, in that both make the enquiry in question sound as if it is potentially a ridiculous enquiry in the first place. A better option might be: “Kindly advise if you still wish to proceed with your enquiry” or if it refers to an enquiry made of a third party then it would be “Kindly advise if your enquiry is ongoing”
26. November 2020
I think relevant sounds better. You tend to talk about arguments being valid.
26. November 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!