Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ed B
Olá! Estou tentando entender o significado da palavra “embora” nella seguinte frase. “O estacionamento tinha setenta e um carros quando eu fui embora” A frase significaria o mesmo se eu removesse a palavra “embora” della?
2. Dez. 2020 11:22
Antworten · 6
1
Como conjunção, significa: Apesar de; ainda que; ainda: Embora houvesse amor, separaram-se. Como advérbio, com a ideia de partida; adeus: Sentiu-se mal e foi embora. Na frase em questão considere a segunda opção.
4. Dezember 2020
1
Yes, "embera" will be like get out, go out. Seria sair kkkkkkk
3. Dezember 2020
O “embora” significa que vou deixou o local. Em inglês seria “..... when I left the place/ when I went away” Se você tirar o embora a frase fica meio confuso, pois ficaria “quando eu fui”, mas daí o ouvinte questionaria “quando você foi para onde?” Pois a frase indica que você foi para algum lugar mas não esclarece onde. Quando você usa o EMBORA você indica que a afirmação ocorre no momento em que você deixa o local.
2. Dezember 2020
Nessa frase a palavra embora tem sentido de sair, caso você a retirasse a frase mudaria de sentindo, dando a entender que haviam 71 carros quando você foi e não quando saiu. Espero ter ajudado :D
2. Dezember 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!