Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Anya
Hey everyone! Is “take the lead in doing something” commonly used to mean “to be the first one to do something”? If I wanted to paraphrase “He was the first to talk to her”, could I go for “he took the lead in talking to her”? Thanks!
30. Mai 2022 20:46
Antworten · 2
3
More than being the first it means to assume the leadership position on something. Someone else might start something, for example, but you can still take the lead in making it happen. It implies a certain responsibility or initiative.
30. Mai 2022
1
Yes, but more specifically it means that other people will also do it, second, third, etc. So if he is the only person doing it, then you cannot really say that he takes the lead. In the case of a conversation, there are two people, one will speak first, then the other will speak second, so you could say that "he took the lead in talking WITH her".
30. Mai 2022
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!