Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
ㅤㅤㅤ
What does "knock-over" mean? How is it different from "hitting a safe" when they all mean rob?
0:37
19. Jan. 2024 15:38
Antworten · 2
1
Yeah it's a little hard to hear. Darren is correct, 'knock over' generally means a robbery. But from the context here, they appear to be using it the same way one normally would use 'push over'. In other words, it will be easy.
20. Januar 2024
Yes, in American slang "knock over" and "to do a hit"...on a business place both mean to rob that place e.g. to rob a bank 🏦.
"A safe" is actually....a strong kind of cabinet (made of steel/ metal alloys) with a complex lock, used for the storage of valuables such as money, gold, diamonds, important documents. You can find them at people's homes or at business places.
So, "hitting a safe" is actually referring to...robbing a specific location which has "a safe" within its walls.
(This is assuming I'm hearing the audio clearly, it's a little difficult to make out).
20. Januar 2024
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
ㅤㅤㅤ
Sprachfähigkeiten
Englisch, Andere
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
