Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yusuke
When do you say "I don't envy you"? Is it a set phrase? Does it sound rude? Thank you all in advance.
5. Apr. 2021 21:26
Antworten · 4
1
It has two very different meanings. The first and more common use would be say it to someone who is in a difficult situation, and lets them know that you are aware. It would be an understatement showing sympathy. But you could also say it literally. Sister A: You're just envious of me because I'm married and you're still single. Sister B: I don't envy you at all. I think your husband is a complete loser. I feel sorry for you. (A thought there was envy. B refuted it.)
6. April 2021
1
It is a set phrase. It's a way of expressing sympathy and not rude. It's used to express sympathy for minor difficulties. e.g. - I have to get up at 5am tomorrow. - I don't envy you! Don't use it for major problems - redundancy, bereavement, etc. It's quite jokey and not strong enough.
6. April 2021
Not rude. You might say it to someone who is in a difficult situation.
5. April 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!