Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mina
Pregunta sobre la palabra "ESTRENAR" Entiendo que se usa para decir que usas una cosa por primera vez. Pero se puede usar en este caso también? Por ejemplo, imaginemos que estamos en esas fechas de de pasar de verano a otoño. Y digo: Por fin podré estrenar la ropa de otoño! Ya estaba cansada de la ropa de verano. Qué ganas! Es que técnicamente no voy a usar por primera vez mi ropa de otoño porque llevo varios años poniéndome esa ropa. Pero al menos este año lo usas por primera vez. Qué opináis?
1. Dez. 2021 00:19
Antworten · 10
1
La respuesta es NO, la palabra estrenar es solo para cuando algo es nuevo y se usa por primera vez, saludos
1. Dezember 2021
1
¡Hola! Estoy de acuerdo con las respuestas anteriores: usamos "estrenar" para especificar que es la primera vez que se utiliza una cosa, puede ser una prenda de ropa, un artículo de tecnología o cualquier objeto. No conozco ninguna variedad del español en la que se diga estrenar en el contexto que tú planteas. Saludos.
1. Dezember 2021
1
La respuesta es no, estrenar se usa únicamente para algo que se utiliza por primera vez. En el caso al que te refieres es más adecuado decir "usar" o en algunos lugares dicen "desempolvar". Saludos desde Medellín, Colombia.
1. Dezember 2021
1
Hola, se dice “estrenar" solo cuando usaremos Por PRIMERA VEZ algo nuevo, aunque pasen años y se vuelve a usar ya no es estrenar.
1. Dezember 2021
1
Hola la repuesta es NO, aunque lleves años sin usarla y la utilizas nuevamente ya no es estrenar.
1. Dezember 2021
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!