"Quel top a scacchi e quella gonna a pallini stanno insieme come i cavoli a merenda!" đ±
âCome i cavoli a merenda đ„Š â Ăš un modo di dire che significa che una cosa non câentra niente, non Ăš in armonia con lâaltra.
Per noi italiani, tradizionalmente, a merenda si mangia una cosa dolce e del pane con prosciutto, qualcosa di simile e non di certo i cavoli! đ€
Quindi Ăš unâespressione utilizzata per indicare qualcosa fuori luogo, che stona con unâaltra o in un particolare momento.
âLa cipolla e la cioccolata đ« stanno insieme come i cavoli a merendaâ.
It is a way of saying that means that one thing has nothing to do with it, it is not in harmony with the other.
For us Italians, traditionally, a snack is something sweet or bread with ham, something similar but certainly not cabbages! đ€
So it is an expression used to indicate something out of place, which clashes with another or at a particular moment.
#