Un bail : a lease (right meaning)
expression
C'est un bail : it's a long story
Il y a un bail: a long time ago
28. Dezember 2020
1
0
0
Coucou Mathias,
Quel bail = it's been a while in english
Quel bail est utilisé quand une personne n'a pas communiqué ou bien vu l'autre personne depuis un petit moment.
Cette expression n'est pas vulgaire.
J'espère avoir pu t'aider ;)
24. Dezember 2020
1
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!