Daniel Ojeda
I was watching "The Walking Dead" and Hershell told Rick about Shane: "I've got no more patience where he's concerned" I don't understand "where he's concerned" Any help please?
19. Juni 2024 14:37
Antworten · 4
1
It just means 'with regard to him' and whatever it is he's doing. It's sort of uncommon to hear, especially with regard to people.
19. Juni 2024
where he's concerned se podría traducir como "en cuanto a él" osea, significa "que tiene que ver con él o con lo que está haciendo". Estoy de acuerdo con Matt, es muy en común.
5. September 2024
The phrase "where he's concerned" means "regarding him" or "when it comes to him." Explanation: "I've got no more patience where he's concerned": This means Hershel has run out of patience when it comes to dealing with Shane. It indicates that Hershel is specifically referring to his feelings or actions related to Shane. Paraphrased: "I've got no more patience regarding him." "I've run out of patience when it comes to him." In this context, "where he's concerned" is a way of specifying the subject (Shane) about whom the statement is being made.
20. Juni 2024
Hersell would have no patience if Rick talked to him about Shane in any way.
19. Juni 2024
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!