Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
خَيْزُران
Is it correct? Thanks!
"Thanks for being so kind and patient to me."
5. Jan. 2022 03:55
Antworten · 9
1
Kate has given a good answer for everyday English. In ordinary conversation, we usually would say "Thanks for being so kind and patient with me." If we wanted to be really proper, then we could use both prepositions:
"Thanks for being so kind to and patient with me."
Honestly, that strikes me as much too formal for this sentence, but if it were an essay for school, then it would be appropriate.
5. Januar 2022
1
Yes, “with” is a better choice. If it was just “kind” then you could say “kind to me,” but “patient” needs “with.” “Kind with me” on its own isn’t wrong, but it’s less natural than “kind to” for a person.
5. Januar 2022
(I ask this coz I'm not very sure about the preposition. Maybe I should use 'with' etc?)
5. Januar 2022
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
خَيْزُران
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
