Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Perché si dice "essere fortunati come i cani in chiesa"?
Da cosa deriva, com'è l'etimologia di questo modo di dire?
Grazie!
8. Apr. 2021 14:00
Antworten · 4
Mai sentito dire, e mi suonerebbe molto strano se lo sentissi dire da un italiano.
1. Mai 2021
Non è un detto molto usato attualmente, ma abbastanza conosciuto. Significa essere sfortunati. In passato i cani, soprattutto randagi, che entravano in chiesa venivano cacciati a bastonate.
10. April 2021
Non ho mai sentito questa locuzione metaforica,
che non e` assolutamente un proverbio.
Penso che pochi conoscano e pochissimi usino questa metafora,
sarebbero 'fortunati come un cane in chiesa' se fossero capiti.
8. April 2021
È un proverbio che fa sicuramente riferimento al divieto, per i cani, di entrare nelle chiese, divieto che era molto comune in passato. Un cane trovato in una chiesa sarebbe stato, per così dire, cacciato via. Non so se attualmente i cani siano ben accetti o no, soprattutto durante la messa, ma visto che in passato non lo erano, il detto ha preso origine da quell'usanza e significa "essere molto sfortunati". Personalmente non l'ho mai usato e non so quanto sia diffuso.
8. April 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 positive Bewertungen · 0 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
