부끄러움을 타다 is used to describe someone who is shy.
e.g. 저는 부끄러움을 잘 타요. I am quite shy.
부끄럽다 basically means "to be embarrassed or ashamed of".
e.g. 저는 제 실수때문에 부끄럽습니다. I am embarrassed / ashamed of my mistake.
8. September 2023
0
0
Eingeladener
0
"말을 잘 안 하다" can have different meanings depending on the context.
It could be used to describe someone who's not talkative.
e.g. 그 학생은 말을 잘 안 해요. The student doesn't talk much. The student is quiet. The student is not talkative.
Or this could be also used when there isn't much conversation going on between two or more people.
e.g. 우리는 서로 사실 말을 잘 안 해요. We don't actually talk to each other that much.
8. September 2023
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!