Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Federica S.
Community-Tutor
UN NUOVO PROVERBIO! "TANTO VA LA GATTA AL LARDO CHE CI LASCIA LO ZAMPINO" 😼🐾🧈 "Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino" è un proverbio italiano. L'espressione significa che chiunque compia un'azione che vuol tenere nascosta, alla fine rischia di lasciarne una chiara traccia. Il lardo= è il grasso del maiale. Lardo= lard, fat. Lo zampino= è un diminutivo per la zampa del gatto . Zampa = paw. "Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino"is a proverb of the Italian language. The expression means that anyone who performs an action that he wants to keep hidden, eventually runs the risk of leaving a clear trace.
12. März 2023 17:59
Kommentare · 1
1
Hello My name is Batuhan Koç I am from Turkey and I want to improve my English
12. März 2023

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!