Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
May
what are the differences among "reveal" "illustrate" "indicate" "show" "demonstrate""display"?
8. Mai 2021 02:35
Antworten · 3
1
It is kind of difficult to answer such a question because these words have multiple meanings on its own. The meanings I’ve chosen below will revolve around the idea of “making something seen"
其实这样问会比较难回答,因为这些词每个词可能会有众多的意思。在以下的解释,我选出跟“让人看到” 的意思有关。
reveal = 透露 (to show something that was hidden at first)
- reveal a secret
- “The clouds parted to reveal a clear sky” – I’m not sure which Chinese word to use in this context.
illustrate = 说明
- Give examples to make something easier to understand
- Explain with stories, pictures and diagrams e.g. “To illustrate my point, let me…”
indicate = 表示、显示
- May be used in formal situations to replace the word “show” in some cases
E.g. “Our records indicate that…”
show = 给人看
- E.g. Can you show me how it's done
- E.g. I showed her a picture of my family
demonstrate = 演示
- To show how something works or how to do something.
E.g. “demonstrate an app”
display = 给人看、表现出
- Sometimes can be used to replace the word “show” in some cases
- To put something where people can see it.
E.g. The museum displays relics and artifacts from World War 2.
- To show a skill, emotion, etc..
Eg. “display no interest”
Hope this helps! 😄
8. Mai 2021
了解了,真是太感谢你了
8. Mai 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
May
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 positive Bewertungen · 10 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel