Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Daniil Filimonov
Common confusing Russian phrases:
«Руки не доходят» (literally: Hands don’t come). No exact equivalent in English.
But you can hear it when a person have something important task to do, he/she is not motivated enough to do that staff and has been postponing it for a long time.
It can’t be translated in English as “I don’t have much time (to do smth)” / “I’m shortage of time”
11. Mai 2021 07:18
Daniil Filimonov
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
