Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Marta Gotti
Guys, I need your help with the correction of these sentences
改错句:
1. 我去图书馆看报了两个小时。
我去图书馆看了两个小时的报。
2. 我在公园等他了一个小时。
我在公园等了你一个小时。
3. 他来教室来了一刻钟。
对。
4. 今天的汉字,我们已经写两遍过
今天的汉字,我们已经写过两遍。
5. 她没上课两天了。
他没上课两天。
6. 他学了一年的汉语在北京。
他在北京学了一年的汉语。
7. Juli 2021 06:56
Antworten · 5
她两天没上课了
8. Juli 2021
改错句:
1. 我去图书馆看报了两个小时。
我去图书馆看了两个小时的报。✓
2. 我在公园等他了一个小时。
我在公园等了你/他一个小时。✓
3. 他来教室(“来了”去掉)一刻钟“了”。
对。
4. 今天的汉字,我们已经写两遍过
今天的汉字,我们已经写过两遍“了”。✓
5. 她没上课两天了。
她两天没上课了。
基本都对✓,加油→_→
7. Juli 2021
1. 我去图书馆看报了两个小时。
我去图书馆看了两个小时的报。
2. 我在公园等他了一个小时。
我在公园等了他一个小时。
4. 今天的汉字,我们已经写两遍过
今天的汉字,我们已经写过两遍了。
5. 她没上课两天了。
他两天没上课了。
6. 他学了一年的汉语在北京。
他在北京学了一年的汉语。
7. Juli 2021
2.It is a little confusing that you write 你 in your answer but the original sentence is 他。
4. should add 了 in the end of the sentence.
5.她两天没上课了。
Others are all right.
7. Juli 2021
3:他来教室一刻钟了。
5:她两天没上课了。
7. Juli 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Marta Gotti
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch, Portugiesisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
