Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Nancy Tejedor
Hi Italki Community
Do you know the difference between "First off" and "First".
The other day I said : "First, would you like to introduce yourself just a little bit?
Could I use " first off" instead of using simply "first?
Does "First off" add something different to the general meaning?
15. Nov. 2021 00:33
Antworten · 3
Both expressions are used to order the points you are making. They're basically interchangeable in meaning.
First off is rather informal. We often use is for emphasis or when we're correcting people's accusations or when we're irritated.
First off, I didn't call your boyfriend. He called me!
Second of all, you guys broke up four months ago!
I'd like to know, first of all, where you've been.
First of all, I don't own you an explanation.
15. November 2021
yo creo que más bien se refieren a "first of all", lo que significa "primero que nada"
15. November 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Nancy Tejedor
Sprachfähigkeiten
Englisch, Mexikanische Gebärdensprache (LSM), Spanisch
Lernsprache
Englisch, Mexikanische Gebärdensprache (LSM)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
