Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Krzysztof W.
Professionelle LehrkraftIn many books for the Polish learners, you can find something like this: "Jak się masz?" It's a simple translation from "How are you?". Funny fact - normally nobody says like that in Poland. Eventually you can say something like "Co u ciebie?" or "Jak leci?", but in more unofficial situations. In official situations you can stay with "Dzień dobry".
12. Juni 2025 11:53
Krzysztof W.
Sprachfähigkeiten
Englisch, Andere, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Suaheli
Lernsprache
Andere
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
