Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Justine Ding
En anglais, il y a une expression qui est « mon chien a mangé mon devoir ». Dans les émissions américaines, les enfants la donnent à leurs professeurs comme une excuse incroyable chaque fois qu’ils oublient de faire leur devoir. Eh bien, un jour, quand j’étais étudiante, mon chien a vraiment mangé mon devoir. Même si je savais que ma professeur ne me croirait pas en entendent mon excuse, je lui ai dit de toute façon. Bien sûr, elle ne m’a pas cru. Mais au moins, cette expérience est devenue une histoire drôle.
9. Mai 2022 00:32
Korrekturen · 7
1
En anglais, il y a une expression qui est « mon chien a mangé mon devoir ». Dans
les émissions américaines, les enfants la donnent à leurs professeurs comme une
excuse incroyable chaque fois qu’ils oublient de faire leurs devoirs. Eh bien, un
jour, quand j’étais étudiante, mon chien a vraiment mangé mon devoir. Même si je
savais que ma professeur ne me croirait pas en l'entendent, je lui ai
dit de toute façon. Bien sûr, elle ne m’a pas cru. Mais au moins, cette
expérience est devenue une histoire drôle.
Très bien 👏🏼
9. Mai 2022
1
En anglais, il y a une expression qui dit « mon chien a mangé mon devoir ». Dans les émissions américaines, les enfants la donnent à leurs professeurs comme une excuse incroyable chaque fois qu’ils oublient de faire leurs devoirs. Eh bien, un jour, quand j’étais étudiante, mon chien a vraiment mangé mon devoir. Même si je savais que ma professeure ne me croirait pas / ne croirait pas une telle excuse, je la lui ai dite quand même. Bien sûr, elle ne m’a pas cru. Mais au moins, cette expérience est devenue une histoire drôle.
9. Mai 2022
En anglais, il y a une expression qui est « mon chien a mangé mon devoir ». Dans
les émissions américaines, les enfants la donnent à leurs professeurs comme une
excuse incroyable chaque fois qu’ils oublient de faire leur devoir. Eh bien, un
jour, quand j’étais étudiante, mon chien a vraiment mangé mon devoir. Même si je
savais que ma professeur ne me croirait pas en entendent mon excuse, je lui ai
dit de toute façon. Bien sûr, elle ne m’a pas cru. Mais au moins, cette
expérience est devenue une histoire drôle.
Bravo !
15. Mai 2022
En anglais, il y a une expression qui est « mon chien a mangé mon devoir ». Dans
les émissions américaines, les enfants la donnent à leurs professeurs comme une
excuse incroyable chaque fois qu’ils oublient de faire leurs devoirs. Eh bien, un
jour, quand j’étais étudiante, mon chien a vraiment mangé mon devoir. Même si je
savais que ma professeur ne me croirait pas en l'entendent, je lui ai
dit de toute façon. Bien sûr, elle ne m’a pas cru. Mais au moins, cette
expérience est devenue une histoire drôle.
15. Mai 2022
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!
Justine Ding
Sprachfähigkeiten
Englisch, Filipino (Tagalog), Französisch, Spanisch
Lernsprache
Französisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
