Is "piddly sum" a little dated? How would you say it more casually and preferably using a regional expression?
"Well, it ain't hardly worth ma trouble for such a piddly sum, but c'mon, give it here." He reached for the bent-up, square container.
“Piddly sum” is likely a slang variant of “piddling sum.” It definitely sounds historic and strange to my ear.
Here are some alternatives:
For pennies/for a dime
For peanuts
For a paltry sum
For chump change (very slang-y, almost gangster-like)
13. März 2025 15:23
1
2
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!