Hi,
I want to send the following email to a colleague but wanted to double check the grammar first - two very simple sentences! Thanks :-)
안녕하세요,
저는 한국어를 조금, 조금 말할 수 있습니다! 질문둘 있으면, 이메일은 쓸거여요.
I would like to correct this sentences like that "안녕하세요. 저는 한국어를 조금, 아주 조금 할 수 있습니다! 질문이 있으면, 이 메일을 사용할 거에요."
Actually, I need more information of your writting to corrcet. In the second sentence "질문둘 있으면," what is the subject? you or the colleaque?
Since you have the grammar particles in Korean, you don't really use commas.
And instead of 이메일은 쓸거여요 I would just drop the 은.
I would say,
안녕하세요,
저는 한국어를 조금 말할 수 있습니다! 질문이 있으면, 이메일을 사용하겠습니다.
this corrected sentences sound much better :)
Did you wanna say 'If you have any questions' - '질문들이 있으면' but we normally not using plural for 'question'. So I just corrected them as '질문 있으면' because it sounds better.
good luck with your learing Korean!
Yea, they don't actually say "speak" a language, they say "do" a language. So just 할, not 말할, is best.