Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jack Davidson
Learning Article : 语言将世界各地的人们紧密相连

Discuss the Article : 语言将世界各地的人们紧密相连

<a href='/article/713/connect-with-people-through-languages-chinesever' target='_blank'>语言将世界各地的人们紧密相连</a>

世界地球日并不仅限于对这个星球上的动植物的关注,让我们一起发现语言和沟通对这个普天同庆的节日中的重要性。

13. Apr. 2016 00:00
Kommentare · 4
Discuss the Article : 语言将世界各地的人们紧密地连在一起

语言将世界各地的人们紧密地连在一起

世界地球日并不仅限于对这个星球上动植物的关注,让我们一起发现语言沟通对这个普天同庆节日的重要性。

-----------------------
你写的中文句子很棒很有深度!
21. Mai 2016

让我们一起发现语言和沟通对这个普天同庆的节日的重要性。

让我们一起发现语言和沟通这个普天同庆的节日的重要性。

26. April 2016

3.可是对于那些习惯于没有互联网生活的老一辈人来说,这些新兴科技有时候还会让他们感叹不止。

问题连词使用不当。"可是"表示转折,通常与上一句语义相反。此处上一句在赞扬互联网的便捷,后一句的内容也是赞扬,不用使用“可是”。英文语境与中文语境有细微区别。

修改对于那些习惯于没有互联网生活的老一辈人老说,这些新兴科技有时还会让他们感叹不止(更书面的表达:赞不绝口)。

25. April 2016

1.你上一次是什么时候想到自己会生活在这样一个超级链接的世界中

问题:语序不当

修改:你上一次想到自己会生活在这样一个高速连接(“链接”更倾向于名词,不适用在此处)的世界中是什么时候?

2.现在随处可见的电子邮件发送,社交媒体的应用,网络信息的传送,见怪不怪了早就。

问题:前后语意重复 take sth for granted 可译为 认为某事理所当然

修改:如今人们(补充主语)对发送电子邮件、使用社交媒体、传递网络信息早就见怪不怪了。

25. April 2016

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!