Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
第四声 - 如何发音

我学汉语一年多了。虽然我知道怎么发音全部的四声,但是我最近发现一个很有意思的事儿。

当两个连续字有相同的声调,有的人说我因该调整第一个字。我举个例子:有的人说“动物”这个词应该是“dóngwù”,但有的人说应该是“dòngwù”。

我以前用第二个发音,但是有的人说我错了。现在我用第一个发音,但是今天一个朋友说这也错。这到底是怎么回事?怎么发音呢?我说“债券”的时候也有这个问题。

谢谢!

10. Mai 2016 14:04
Kommentare · 15
3

In dòngwù  & zhàiquàn these kind of words we don't need to change the sound ,but when two third sound meet we often pronunciate the first word in second sound【 ex:打扰(dǎ rǎo→dá rǎo)】

10. Mai 2016
1

你最初的发音是对的。那两个词的发音是:动物(Dong4 Wu4), 债券(Zhai4 Quan4).

另外,正如上面有人提到了,动物也可以读做(Dong4 Wu0),也就是把“物”读作轻声(neutral tone?)。这种读法听上去比较轻松,更适合口语。但是我想了好几个类似两个4声字组成的词语,似乎都还是全读作4声为好。

12. Mai 2016
1

当两个连续字同样都是第三声的时候,才需要调整第一个字,出现一个短暂的音阶。


例如,保守[bǎo shǒu],一般会说成[bǎo-āo shǒu]

敏感[mǐn gǎn],一般会说成[mǐn-īn gǎn]


其他情况基本不需要考虑调整。




11. Mai 2016
1

你的发音是正确的!另外一个就是,在日常口语中,类似这样的发音“动物,dòngwù)第二个字的音一般会轻音化,就是轻声发出来就可以了,不用很刻意的发出四声,这样才更地道。再举一个例子就是“政治[zhèng zhì]”,平时只需要发“zhèngzhi”就可以了。希望对你有帮助。

11. Mai 2016
1

根据我所了解,只有两个字发生类似的变调。一个是'不' (’不要‘读法为bu2yao4),第二个是'一'(’一个‘的读法为yi2ge4)。其他的字应该没有这样的规则。

11. Mai 2016
Mehr anzeigen

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!