Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
GIACOMO
añadir e agregar

ciao che differenza c´e´ tra añadir ed agregar??

grazie

2. Juli 2016 15:06
Kommentare · 5
2

Hola Giacomo, como dice Carlos, en muchas ocasiones las podemos emplear de la misma forma (por ser sinónimos), a veces usamos una mas que otra por la cultura y maneras de hablar de cada país.

AÑADIR: agregar, incorporar algo a una cosa.

AGREGAR: Añadir unas cosas o personas a otras del mismo tipo o juntar varias cosas similares.

Acá hay algunos ejemplos:

AÑADIR: 
Hay que añadir sal a la mezcla.
Hay que añadirle agua al arroz
Ella va a añadir a su colección dos muebles.
El le añadió cerveza a la carne.

AGREGAR:
Hay que agregar sal a la mezcla.
Ella va a agregar a su colección dos muebles.
Ella va a trabajar como agregada cultural en la Embajada.
No he podido agregarte a facebook.




2. Juli 2016
1
Grazie mille a tutti e due!!!
2. Juli 2016
1

 I don't speak italian but I can aswer you in english:

 There is no different, they have the same definition, are synonyms.


 I hope I've help you! :D

2. Juli 2016

No, is the same, the different would be in the typical uses, for example, in the cooking usually we use añadir, for example:

 Añade tres cucharadas de azucar.

 But if you say: "Agrega tres cucharadas de azucar" is correct too, sound a little weird, for some people, but is ok :D

2. Juli 2016
credevo ci fosse differenza invece, che strano
2. Juli 2016

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!