Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Natalia
Difference between inconvenience and inconvenient?

Hi guys, I would like to know the difference between the word inconvenience and inconvenient. I'm a little confused with both.

For example, is this correct: Thank you so much for reaching out to me with your  inconvenience

Or should I say: Thank you so much for reaching out to me with your inconvenient. ?

Thanks a lot for the help :)


7. Sep. 2016 11:40
Kommentare · 5
4

Both sound a bit awkward. 


It sounds a bit more natural to say, "Thanks so much for reaching out for me and sorry for the inconvenience."


examples:

inconvenient = adjective

The scheduled meeting was very inconvenient.

My apartment is in an inconvenient area.


inconvenience=noun

Taking the bus every day is a big inconvenience.

I lost my ID and getting a new one was a huge inconvenience.


7. September 2016
3

Hi Natalia, the difference is that inconvenient is an adjective and inconvenience is a noun. So, something inconvenient (adj) is called an inconvenience (noun). Examples:

I'm sorry if I have caused you an inconvenience. (noun)

I didn't mean to cause such an inconvenient situation for you. (adjective)

Note: just so you know, inconvenience can also be used as a verb. Examples:

I'm sorry that I inconvenienced you. (past tense verb)

I don't want to inconvenience you. (infinitive after helping verb)

7. September 2016
3
"Is it an inconvenient (Adj.) time to talk to you?" - Difficult, problem

"The traffic is a huge inconvenience (noun)" - Trouble, disturbance

7. September 2016
Thanks Andy! especially for the corrections and mentioning that both sound awkward, I will correct them, thanks :-)
7. September 2016
Hi Neil, thank you, that was really helpful :-) I think I understand now. 
7. September 2016

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!