Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Rachel
깨소금이 쏟아 집니당

Can someone tell me what the meaning of this is? I know the words, but it doesn't make sense to me....

깨소금이 쏟아 집니다.

Thanks ^^


7. Nov. 2016 11:18
Kommentare · 4
1

it is used for a couple whose relationship is reallllllllllly gooooood!

7. November 2016
1

It is a kind of idiom, that Korean usually say when we see a couple with good relationship, caring for each other.  

And also, when you see your friend totally into her boyfriend/his girlfriend, you can say "깨소금이 쏟아지네" as well.


쏟아지다 is 'pour' in Engish literally, but here it means full of sth/abundant in sth, in a positive way. 

We also have another expression, "깨가 쏟아지다" which has same meaning with the one you mentioned. 


7. November 2016
1

You looked perfect for each other.^^

You look so happy! 

7. November 2016

아 그렇구나.. 이제 알겠어요. 정말 감사합니다!! 

페북에 어떤 사람 제 가족 사진을 그 표현 썼어요...

7. November 2016

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!