Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Summerlily
cuando se usan "estar + pretérito indefinido" ..por ejemplo e.j. estuve trabajando...?

Puedes explicarme cuando usa "estar + preterito indefinido. e.j. estuve trabajando/comiendo

la differencia entre este y estar+ imperfecto (estaba trabajando..).


Gracias.


13. Nov. 2016 04:54
Kommentare · 2
1

Estuve trabajando se utiliza para indicar algo que se hizo en un pasado.

Ej: Estuve trabajando durante toda la noche.

Normalmente se utiliza para dar explicaciones

Ej: - Pareces cansada.

  - Sí, dormí poco porque estuve trabajando toda la noche.

Aunque también puede usarse para una simple indicación, pero en pasado.

Su conjugación es irregular: Yo estuve trabajando, Tú estuvistes trabajando, Él/Ella estuvo trabajando, Nosotros estuvimos trabajando, Vosotros estuvisteis trabajando, Ellos estuvieron trabajando.

"Estaba trabajando" se utiliza para indicar que estabas haciendo algo en un tiempo concreto.

  - ¿Qué hacías a las 7:00pm?

  - Estaba trabajando a esa hora.

O para indicar una acción que fue interrumpida: 

  - Estaba trabajando cuando sonó el teléfono de repente.

Si necesitas algo más dímelo :)

13. November 2016
1

Estaba trabajando translated in English would be 'I was working' and estuve trabajando would be 'I had been working'. Aunque la traducción no es exactamente esta porque en español también existen los tiempos 'he estado trabajando' y 'trabajé', en cambio en inglés no hay tantos tiempos y no sabría decirte la diferencia exacta.


13. November 2016

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!