Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Eslam
renseignement il ya une diiference  entre "contraint a' " et "contraint de "?? et quand on pourrait utiliser chacun ?
5. März 2017 21:34
Kommentare · 2
1

Non, pas vraiment de nuance.
contraindre à et contraindre de, suivis d'un infinitif, peuvent tous deux se dire.
C'est souvent affaire d'oreille.
Chez un même écrivain, on peut parfois trouver les deux constructions à quelques pages d'intervalle. Le Robert des Difficultés cite à ce propos deux exemples de Colette.


Devant un substantif, on n'emploie bien sûr uniquement à :
<em>On l'a contraint de démissionner / à démissionner.</em>
Mais seulement :
<em>On l'a contraint à la démission.</em>

8. März 2017
merci beaucoup monsieur Edmond 
11. März 2017

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!