Michela
1 line in Arabic

Hello!

My Arabic professor wrote a very good personal reference for me, which allowed me to be accepted in a very good uni in London.

I wanted to send him a thank you email, and write this in Arabic "From the bottom of my heart, thank you!" (feel free to change it into something better). Can anyone translate it for me?


1. Apr. 2017 09:12
Kommentare · 7
7

Salam Michela,

Here's the translation you asked for "From the bottom of my heart, thank you":

من أعماق قلبي، شكرًا جزيلًا لك

A very sincere and beautiful "thank you" note :))


1. April 2017
2

Hello Michela

We can say "أشكركم من أعماق قلبي"

1. April 2017
1
Thank you so much to everyone!
9. April 2017
1

Hello Michela , 

I'm happy for you  :)

" From the bottom of my heart, thank you "  we say in Arabic  : 

مِنْ كُلِ أَعْمَاقِ قَلْبِي شُكْرًا لَكُم 

We can say yoo :  إليكم أجمل عبارات الشّكر و التّقدير   


1. April 2017
hi there you can also say :شكرا جزيلا أستاذي العزيز لك مني فائق عبارات الشكر و التقدير it's kindda better 
8. April 2017
Mehr anzeigen