Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
ПЕТЯ
Какие разницы между словами "смотреть"и "видеть"?
Можно ли сказать мне подробнее?
16. Nov. 2017 12:38
Kommentare · 5
2
Смотрит, но не видит.
Слушает, но не слышит.
Смотрит, но не слушает.
Слушает, но не смотрит.
Не видит и не слышит.
Слышит, но не видит.
Видит, но не слышит.
16. November 2017
2
смотреть - to look
видеть - to see
16. November 2017
2
Смотреть - это действие, зависящее от человека (Я смотрю на берег реки. То есть я могу смотреть, а могу и не смотреть, закрыть глаза).
Видеть - это результат действия, не зависящий от человека (Я вижу чайку на берегу моря. То есть хочу я того или нет, но чайка попала в поле моего зрения, мозг обработал эту информацию).
Видеть - это результат действия, не зависящий от человека (Я вижу чайку на берегу моря. То есть хочу я того или нет, но чайка попала в поле моего зрения, мозг обработал эту информацию).
16. November 2017
2
Разница в том, что смотреть - это процесс, действие, а видеть - это результат этого действия, то есть осознание и понимание того, что человек видит. Например, я смотрю на берег моря и вижу чайку. Я смотрю в книгу и не вижу ни одного хорошего произведения.
Аналогичная ситуация с глаголами слушать и слышать.
Аналогичная ситуация с глаголами слушать и слышать.
16. November 2017
1
Спасибо Вам болшое! Я понял.
16. November 2017
ПЕТЯ
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Russisch
Lernsprache
Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
